| | | | S z e n t B i b l i a Ószövetség: Zsolt 34,19 | S z e n t B i b l i a Újszövetség: Jn 20,15-16 | | Közel van az ÚR a megtört szívűekhez, és a sebzett lelkűeket megsegíti. | | Jézus így szólt hozzá: „Asszony, miért sírsz? Kit keresel?” Ő azt gondolta, hogy a kertész az, ezért így szólt hozzá: „Uram, ha te vitted el őt, mondd meg nekem, hova tetted, és én elhozom.” Jézus nevén szólította: „Mária!” Az megfordult, és így szólt hozzá héberül: „Rabbuni!” - ami azt jelenti: Mester. | | Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket. | | Monda néki Jézus: Asszony, mit sírsz? kit keressz? Az pedig azt gondolván, hogy a kertész az, monda néki: Uram, ha te vitted el őt, mondd meg nékem, hová tetted őt, és én elviszem őt. Monda néki Jézus: Mária! Az megfordulván, monda néki: Rabbóni! a mi azt teszi: Mester! | | A megtört szívűekhez közel van az Úr, a bánatos lelkűt meggyógyítja. | | Jézus megkérdezte: „Asszony, miért sírsz? Kit keresel?” Abban a hiszemben, hogy a kertész áll mögötte, így felelt neki: „Uram, ha te vitted el, mondd meg, hova tetted, hogy elvihessem magammal.” Jézus most nevén szólította: „Mária!” Erre megfordult, s csak ennyit mondott: „Rabboni”, ami annyit jelent, mint „Mester”. | | Jézus meg szeretne vígasztalni, azért hív magához, hogy örökre vele lehess, megtört szíved nála nyer megnyugvást, lelked megújítja, tud ő vígasztalni mint senki más, szeretlek! - hangzik majd a bíztatás! Higgy benne és már most örök életet ad neked, de ne a temetőben keresd a halott Jézust, mert ő feltámadt és él és a te életed részese kíván lenni! |
|